Keine exakte Übersetzung gefunden für كيس الجنين

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Türkisch Arabisch كيس الجنين

Türkisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ultrason ve iğneler embriyo torbasının ötesine geçemiyor.
    الموجات الصوتيه والابر لاتخترق كيس الجنين
  • Allah inananlar hakkında da Fir ' avn ' ın karısını misal verdi . O şöyle demişti : " Rabbim , bana katında , cennetin içinde bir ev yap , beni Fir ' avn ' dan ve onun ( kötü ) işinden kurtar .
    « وضرب الله مثلا للذين آمنوا امرأة فرعون » آمنت بموسى واسمها آسية فعذبها فرعون بأن أوتد يديها ورجليها وألقى على صدرها رحى عظيمة واستقبل بها الشمس فكانت إذا تفرق عنها من وكل بها ظللتها الملائكة « إذ قالت » في حال التعذيب « رب ابن لي عندك بيتا في الجنة » فكشف لها فرأته فسهل عليها التعذيب « ونجني من فرعون وعمله » وتعذيبه « ونجني من القوم الظالمين » أهل دينه فقبض الله روحها ، وقال ابن كيسان : رفعت إلى الجنة حية فهي تأكل وتشرب .
  • Allah , iman edenlere de Firavun ' un karısını örnek verdi . Hani demişti ki : " Rabbim bana Kendi Katında , cennette bir ev yap ; beni Firavun ' dan ve onun yaptıklarından kurtar ve beni o zalimler topluluğundan da kurtar . "
    « وضرب الله مثلا للذين آمنوا امرأة فرعون » آمنت بموسى واسمها آسية فعذبها فرعون بأن أوتد يديها ورجليها وألقى على صدرها رحى عظيمة واستقبل بها الشمس فكانت إذا تفرق عنها من وكل بها ظللتها الملائكة « إذ قالت » في حال التعذيب « رب ابن لي عندك بيتا في الجنة » فكشف لها فرأته فسهل عليها التعذيب « ونجني من فرعون وعمله » وتعذيبه « ونجني من القوم الظالمين » أهل دينه فقبض الله روحها ، وقال ابن كيسان : رفعت إلى الجنة حية فهي تأكل وتشرب .
  • Allah , inanlara Firavun ' un karısını misal gösterir : O : " Rabbim ! Katından bana cennette bir ev yap ; beni Firavun ' dan ve onun işlediklerinden kurtar ; beni zalim milletten kurtar " demişti .
    « وضرب الله مثلا للذين آمنوا امرأة فرعون » آمنت بموسى واسمها آسية فعذبها فرعون بأن أوتد يديها ورجليها وألقى على صدرها رحى عظيمة واستقبل بها الشمس فكانت إذا تفرق عنها من وكل بها ظللتها الملائكة « إذ قالت » في حال التعذيب « رب ابن لي عندك بيتا في الجنة » فكشف لها فرأته فسهل عليها التعذيب « ونجني من فرعون وعمله » وتعذيبه « ونجني من القوم الظالمين » أهل دينه فقبض الله روحها ، وقال ابن كيسان : رفعت إلى الجنة حية فهي تأكل وتشرب .
  • Ve gene Allah , inananlara , Firavun ' un karısını örnek getirmede ; hani Rabbim demişti , bana cennette bir ev kur ve beni kurtar Firavun ' dan ve yaptığı şeyden ve beni kurtar zalim topluluktan .
    « وضرب الله مثلا للذين آمنوا امرأة فرعون » آمنت بموسى واسمها آسية فعذبها فرعون بأن أوتد يديها ورجليها وألقى على صدرها رحى عظيمة واستقبل بها الشمس فكانت إذا تفرق عنها من وكل بها ظللتها الملائكة « إذ قالت » في حال التعذيب « رب ابن لي عندك بيتا في الجنة » فكشف لها فرأته فسهل عليها التعذيب « ونجني من فرعون وعمله » وتعذيبه « ونجني من القوم الظالمين » أهل دينه فقبض الله روحها ، وقال ابن كيسان : رفعت إلى الجنة حية فهي تأكل وتشرب .
  • Hani , o şöyle demişti : " Ey Rabbim ! Benim için katında , cennette bir barınak yap ; beni , Firavun ' dan , onun yapıp ettiğinden kurtar ; beni zulme sapmış topluluktan da kurtar . "
    « وضرب الله مثلا للذين آمنوا امرأة فرعون » آمنت بموسى واسمها آسية فعذبها فرعون بأن أوتد يديها ورجليها وألقى على صدرها رحى عظيمة واستقبل بها الشمس فكانت إذا تفرق عنها من وكل بها ظللتها الملائكة « إذ قالت » في حال التعذيب « رب ابن لي عندك بيتا في الجنة » فكشف لها فرأته فسهل عليها التعذيب « ونجني من فرعون وعمله » وتعذيبه « ونجني من القوم الظالمين » أهل دينه فقبض الله روحها ، وقال ابن كيسان : رفعت إلى الجنة حية فهي تأكل وتشرب .
  • O : Rabbim ! Bana katında , cennette bir ev yap ; beni Firavun ' dan ve onun ( kötü ) işinden koru ve beni zalimler topluluğundan kurtar ! demişti .
    « وضرب الله مثلا للذين آمنوا امرأة فرعون » آمنت بموسى واسمها آسية فعذبها فرعون بأن أوتد يديها ورجليها وألقى على صدرها رحى عظيمة واستقبل بها الشمس فكانت إذا تفرق عنها من وكل بها ظللتها الملائكة « إذ قالت » في حال التعذيب « رب ابن لي عندك بيتا في الجنة » فكشف لها فرأته فسهل عليها التعذيب « ونجني من فرعون وعمله » وتعذيبه « ونجني من القوم الظالمين » أهل دينه فقبض الله روحها ، وقال ابن كيسان : رفعت إلى الجنة حية فهي تأكل وتشرب .
  • Bana yanında cennetin içinde bir ev yap , beni Firavun ' dan ve onun ( kötü ) işinden kurtar . Ve beni şu zalim toplumdan kurtar ! "
    « وضرب الله مثلا للذين آمنوا امرأة فرعون » آمنت بموسى واسمها آسية فعذبها فرعون بأن أوتد يديها ورجليها وألقى على صدرها رحى عظيمة واستقبل بها الشمس فكانت إذا تفرق عنها من وكل بها ظللتها الملائكة « إذ قالت » في حال التعذيب « رب ابن لي عندك بيتا في الجنة » فكشف لها فرأته فسهل عليها التعذيب « ونجني من فرعون وعمله » وتعذيبه « ونجني من القوم الظالمين » أهل دينه فقبض الله روحها ، وقال ابن كيسان : رفعت إلى الجنة حية فهي تأكل وتشرب .
  • O vakit bu Hatun şöyle niyaz etmişti : “ Ya Rabbî ! Sen kendi nezdinde , cennette benim için bir konak yaptır , beni Firavun ’ dan ve onun kötü işinden kurtar , beni bu zalimler gürûhundan halas eyle ! ”
    « وضرب الله مثلا للذين آمنوا امرأة فرعون » آمنت بموسى واسمها آسية فعذبها فرعون بأن أوتد يديها ورجليها وألقى على صدرها رحى عظيمة واستقبل بها الشمس فكانت إذا تفرق عنها من وكل بها ظللتها الملائكة « إذ قالت » في حال التعذيب « رب ابن لي عندك بيتا في الجنة » فكشف لها فرأته فسهل عليها التعذيب « ونجني من فرعون وعمله » وتعذيبه « ونجني من القوم الظالمين » أهل دينه فقبض الله روحها ، وقال ابن كيسان : رفعت إلى الجنة حية فهي تأكل وتشرب .
  • ALLAH inananlara , Firavun ' un hanımını örnek verir . O , " Rabbim , benim için cennette bir ev kur ve beni Firavun ' dan ve yaptıklarından kurtar ; beni bu zalim halktan kurtar , " demişti .
    « وضرب الله مثلا للذين آمنوا امرأة فرعون » آمنت بموسى واسمها آسية فعذبها فرعون بأن أوتد يديها ورجليها وألقى على صدرها رحى عظيمة واستقبل بها الشمس فكانت إذا تفرق عنها من وكل بها ظللتها الملائكة « إذ قالت » في حال التعذيب « رب ابن لي عندك بيتا في الجنة » فكشف لها فرأته فسهل عليها التعذيب « ونجني من فرعون وعمله » وتعذيبه « ونجني من القوم الظالمين » أهل دينه فقبض الله روحها ، وقال ابن كيسان : رفعت إلى الجنة حية فهي تأكل وتشرب .